Ad Astra per Aspera. Language:Latin. Translation:To the Stars with Difficulty. Which is correct Ad Astra Per Aspera or per aspera ad astra? As noted above, Per aspera ad astra is better interpreted as involving a complex path with no PP topicalized), whereby per aspera would be Topic/Theme and ad astraRead More →

Per ardua ad astra is a Latin phrase meaning “through adversity to the stars” or “through struggle to the stars” that is the official motto of the Royal Air Force and other Commonwealth air forces such as the Royal Australian Air Force and Royal New Zealand Air Force, as wellRead More →

Per ardua ad astra is a Latin phrase meaning “through adversity to the stars” or “through struggle to the stars” that is the official motto of the Royal Air Force and other Commonwealth air forces such as the Royal Australian Air Force and Royal New Zealand Air Force, as wellRead More →